rimmaru (rimmaru) wrote,
rimmaru
rimmaru

Убрать, увезти или убить?

Раньше я была такой наивной. Да чего уж там – просто дурой.

5Pn5Qa6ZaKA.jpg
Вот разговариваешь с кем-нибудь о животных, а он говорит:
- Пришлось кошку УБРАТЬ.
- Куда убрать? В другую комнату?
 На меня смотрели странно, потом объясняли.

Или
-  Я попросила мужа УВЕЗТИ собаку.
- Куда? В больницу?
И опять – неловкий момент.

Я искренне не понимала этих хитрых словесных манипуляций. Наши милые друзья даже в собственных глазах не хотят быть убийцами и при всей очевидности происходящего смягчают это  действие всякими отдалёнными синонимами. Короче говоря, врут самим себе, что они вовсе не убийцы, а просто «отпускатели». Ловко!

Но как бы ты себя ни называл, ты всё равно убиваешь, если лишаешь жизни живое существо.  И всякие словесные выверты и подмена понятий  ничего не меняют. Убийца так убийца. Прямым текстом.

Кроме  слов «убрать» и «увезти», мне встречались и другие синонимы слова «убить».
 Это: выпустить (в лес, на улицу), отдать  (мальчишкам, в клинику), попросить соседа,   отпустить.

А какие хитрые замены слова «убить» знаете вы?
Tags: убить, убрать, увезти
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments